Sunday, January 24, 2016

Novel and Hybridity

"Bhabha includes interpretations of hybridity in postcolonial discourse. One is that he sees hybridity as a strategic reversal of the process domination through disavowal. Hybridity reevaluates the assumption of colonial identity through the repetition of discriminatory identity effects. In this way, hybridity can unsettle the narcissist demands of colonial power, but reforms its identifications in strategies of subversion that turn the gaze of the discriminated back upon the colonist. Therefore, with this interpretation, hybridity represents that ambivalent ‘turn’ of the subject into the anxiety-causing object of “paranoid classification—a disturbing questioning of the images and presences of authority”. The hybrid retains the actual semblance of the authoritative symbol but reforms its presence by denying it as the signifier of disfigurement—after the intervention of difference. In turn, mimicry is the effect of hybridity. First, the metonymy of presence supports the authoritarian voyeurism, but then as discrimination turns into the assertion of the hybrid, the sign of authority becomes a mask, a mockery."


"“Anything has once been memory and can be placed beside anything,” Scalapino writes, or types—the difference is irrelevant here. She might have copied it from Gertrude Stein or Zhuanzi or Thalia Field, or she might have heard it on TV. Set two things next to each other, and they trade traits. ‘Purity’ is hatred, Scalapino reports. We live in a world similar to the one in which Field and Scalapino lived when they wrote these books, and we’ll recognize the world through the language they borrow, steal, and bend to their own ends. Their ends are ours as well."

No comments:

Post a Comment